箴言
«
第二二章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
_
10
_
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
«
第 10 节
»
גָּרֵשׁ
לֵץ
וְיֵצֵא
מָדוֹן
赶出傲慢人,纷争就消除,
וְיִשְׁבֹּת
דִּין
וְקָלוֹן׃
争端和羞辱也必止息。
[恢复本]
赶出亵慢人,纷争就出去;争竞和羞辱也必止息。
[RCV]
Cast out the scorner, and contention will go out; / Indeed, strife and dishonor will cease.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
גָּרֵשׁ
01644
动词,Pi‘el 祈使式单阳
גָּרַשׁ
赶出、驱赶
לֵץ
03887
动词,Qal 主动分词单阳
לוּץ
轻蔑、嘲讽、傲慢
וְיֵצֵא
03318
连接词
וְ
+ 动词,Qal 未完成式 3 单阳
יָצָא
出去
מָדוֹן
04066
名词,阳性单数
מָדוֹן
冲突、争斗
וְיִשְׁבֹּת
07673
连接词
וְ
+ 动词,Qal 未完成式 3 单阳
שָׁבַת
停止
דִּין
01779
名词,阳性单数
דִּין
审判、竞争、请求
וְקָלוֹן
07036
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
קָלוֹן
羞辱
≤
«
第 10 节
»
≥
回经文