箴言
«
第二二章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
_
14
_
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
«
第 14 节
»
שׁוּחָה
עֲמֻקָּה
פִּי
זָרוֹת
荡妇的口为深坑,
זְעוּם
יְהוָה
יִפָּול-שָׁם׃
耶和华所谴责的人,必陷在其中。
[恢复本]
淫妇的口为深坑;耶和华所恼怒的,必陷在其中。
[RCV]
The mouth of strange women is a deep pit; / He with whom Jehovah is indignant will fall in there.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
שׁוּחָה
07745
名词,阴性单数
שׁוּחָה
坑
עֲמֻקָּה
06013
形容词,阴性单数
עָמֹק
深的、深处、深度
פִּי
06310
名词,单阳附属形
פֶּה
口、命令、末端、沿岸、比例
זָרוֹת
02114
动词,Qal 主动分词复阴
זוּר
做外国人、做陌生人
זְעוּם
02194
动词,Qal 被动分词单阳
זָעַם
愤慨、愤怒、谴责
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
יִפָּול
05307
按照念的形式,它是动词,Qal 未完成式 3 单阳
נָפַל
跌落、跌倒、使签落在...
这是写的形式(从
יִפּוֹל
而来),念的形式为
יִפָּל
。这个字原为
יִפּוֹל
(写的形式),在
-
前面母音缩短变成
יִפָּל
。
שָׁם
08033
副词
שָׁם
那里
≤
«
第 14 节
»
≥
回经文