箴言
« 第二八章 »
« 第 11 节 »
חָכָם בְּעֵינָיו אִישׁ עָשִׁיר
富人自以为有智慧,
וְדַל מֵבִין יַחְקְרֶנּוּ׃
但聪明的穷人能将他查透。
[恢复本] 富足人自以为有智慧,但聪明的贫穷人能将他查透。
[RCV] The rich man is wise in his own conceit, / But the poor man who has understanding searches him out.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
חָכָם 02450 形容词,阳性单数 חָכָם 智慧的
בְּעֵינָיו 05869 介系词 בְּ + 名词,双阴 + 3 单阳词尾 עַיִן 眼睛 עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
אִישׁ 00376 名词,阳性单数 אִישׁ 各人、人、男人、丈夫
עָשִׁיר 06223 形容词,阳性单数 עָשִׁיר 富有的 在此作名词解,指“富人”。
וְדַל 01800 连接词 וְ + 形容词,阳性单数 דַּל 贫穷的、卑微的
מֵבִין 00995 动词,Hif‘il 分词单阳 בִּין 明白、分辨、了解
יַחְקְרֶנּוּ 02713 动词,Qal 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾 חָקַר 搜查、调查
 « 第 11 节 » 
回经文