箴言
« 第二八章 »
« 第 13 节 »
מְכַסֶּה פְשָׁעָיו לֹא יַצְלִיחַ
遮掩自己过错的,必不亨通;
וּמוֹדֶה וְעֹזֵב יְרֻחָם׃
承认离弃罪过的,必蒙怜恤。
[恢复本] 遮掩自己罪过的,必不亨通;承认离弃罪过的,必蒙怜悯。
[RCV] He who covers his transgressions will not prosper, / But whoever confesses and forsakes them will obtain mercy.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
מְכַסֶּה 03680 动词,Pi‘el 分词单阳 כָּסָה 盖住
פְשָׁעָיו 06588 名词,复阳 + 3 单阳词尾 פֶּשַׁע 背叛、过犯
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
יַצְלִיחַ 06743 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 צָלַח 兴盛、成功、亨通
וּמוֹדֶה 03034 连接词 וְ + 动词,Hif‘il 分词单阳 יָדָה Qal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩
וְעֹזֵב 05800 连接词 וְ + 动词,Qal 主动分词单阳 עָזַב 离弃
יְרֻחָם 07355 动词,Pu‘al 未完成式 3 单阳 רָחַם 爱、怜悯
 « 第 13 节 » 
回经文