以西结书
«
第二一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
_
9
_
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
«
第 9 节
»
בֶּן-אָדָם
הִנָּבֵא
וְאָמַרְתָּ
(原文 21:14)人子啊,你要预言说,
כֹּה
אָמַר
אֲדֹנָי
אֱמֹר
主如此说,你要说:
חֶרֶב
有刀,
חֶרֶב
הוּחַדָּה
וְגַם-מְרוּטָה׃
这刀磨快擦亮;
[恢复本]
人子啊,你要预言说,主如此说,你要说,有刀,有刀,是磨快擦亮的;
[RCV]
Son of man, prophesy and say, Thus says the Lord, Say: A sword, a sword is sharpened, and also polished.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
בֶּן
01121
名词,单阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
אָדָם
00120
名词,阳性单数
אָדָם
人
הִנָּבֵא
05012
动词,Nif‘al 祈使式单阳
נָבָא
预言
וְאָמַרְתָּ
00559
动词,Qal 连续式 2 单阳
אָמַר
说
כֹּה
03541
副词
כֹּה
如此、这样
אָמַר
00559
动词,Qal 完成式 3 单阳
אָמַר
说
אֲדֹנָי
00136
名词,复阳 + 1 单词尾
אָדוֹן
主人
אָדוֹן
的复阳 + 1 单词尾本为
אֲדֹנַי
,马所拉学者特地用
אֲדֹנָי
来指上主。
אֱמֹר
00559
动词,Qal 祈使式单阳
אָמַר
说
חֶרֶב
02719
名词,阴性单数
חֶרֶב
刀、刀剑
חֶרֶב
02719
名词,阴性单数
חֶרֶב
刀、刀剑
הוּחַדָּה
02300
动词,Hof‘al 完成式 3 单阴
חָדַד
Qal 警觉的、灵敏的;Hof‘al 尖锐
וְגַם
01571
连接词
וְ
+ 副词
גַּם
也
מְרוּטָה
04803
动词,Qal 被动分词单阴
מָרַט
使光秃、磨光
≤
«
第 9 节
»
≥
回经文