以西结书
« 第三三章 »
« 第 4 节 »
וְשָׁמַע הַשֹּׁמֵעַ אֶת-קוֹל הַשּׁוֹפָר וְלֹא נִזְהָר
凡听见角声不受警戒的,
וַתָּבוֹא חֶרֶב וַתִּקָּחֵהוּ
刀剑若来除灭了他,
דָּמוֹ בְרֹאשׁוֹ יִהְיֶה׃
他的罪(原文是血)就必归到自己头上。
[恢复本] 凡听见角声不受警戒的,刀剑若来除灭了他,流他血的罪就必归到他自己的头上。
[RCV] Then whoever hears the sound of the trumpet and ignores the warning, if the sword comes and takes him away, his blood will be on his own head.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְשָׁמַע 08085 动词,Qal 连续式 3 单阳 שָׁמַע Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
הַשֹּׁמֵעַ 08085 冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词单阳 שָׁמַע Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
קוֹל 06963 名词,单阳附属形 קוֹל 声音
הַשּׁוֹפָר 07782 冠词 הַ + 名词,阳性单数 שׁוֹפָר
וְלֹא 03808 连接词 וְ + 否定的副词 לוֹא לֹא
נִזְהָר 02094 נִזְהַר 的停顿型,动词,Nif‘al 完成式 3 单阳 זָהַר 劝戒、教导、警告
וַתָּבוֹא 00935 动词,Qal 叙述式 3 单阴 בּוֹא 来、进入、临到、发生
חֶרֶב 02719 名词,阴性单数 חֶרֶב 刀、刀剑
וַתִּקָּחֵהוּ 03947 动词,Qal 叙述式 3 单阴 + 3 单阳词尾 לָקַח 拿、取
דָּמוֹ 01818 名词,单阳 + 3 单阳词尾 דָּם דָּם 的附属形为 דַּם;用附属形来加词尾。
בְרֹאשׁוֹ 07218 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 רֹאשׁ 头、起头、山顶、领袖 רֹאשׁ 的附属形也是 רֹאשׁ;用附属形来加词尾。
יִהְיֶה 01961 动词,Qal 未完成式 3 单阳 הָיָה 作、是、成为、临到
 « 第 4 节 » 
回经文