以西结书
«
第四八章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
_
17
_
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
«
第 17 节
»
וְהָיָה
מִגְרָשׁ
לָעִיר
城要有郊野,
צָפוֹנָה
חֲמִשִּׁים
וּמָאתַיִם
向北二百五十肘(一百二十五公尺),
וְנֶגְבָּה
חֲמִשִּׁים
וּמָאתָיִם
向南二百五十肘(一百二十五公尺),
וְקָדִימָה
חֲמִשִּׁים
וּמָאתַיִם
向东二百五十肘(一百二十五公尺),
וְיָמָּה
חֲמִשִּׁים
וּמָאתָיִם׃
向西二百五十肘(一百二十五公尺)。
[恢复本]
城必有郊野,向北二百五十苇,向南二百五十苇,向东二百五十苇,向西二百五十苇。
[RCV]
And the city shall have suburbs: two hundred fifty reeds to the north, two hundred fifty reeds to the south, two hundred fifty reeds to the east, and two hundred fifty reeds to the west.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְהָיָה
01961
动词,Qal 连续式 3 单阳
הָיָה
是、成为、临到
מִגְרָשׁ
04054
名词,阳性单数
מִגְרָשׁ
空地、郊区
לָעִיר
05892
介系词
לְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
עִיר
城邑、城镇
צָפוֹנָה
06828
名词,阴性单数 + 表示方向的
ָה
צָפוֹן
北方
חֲמִשִּׁים
02572
名词,阳(或阴)性复数
חֲמִשִּׁים
数目的“五十”
וּמָאתַיִם
03967
连接词
וְ
+ 名词,阴性双数
מֵאָה
数目的“一百”
וְנֶגְבָּה
05045
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数 + 表示方向的
ָה
נֶגֶב
1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫
חֲמִשִּׁים
02572
名词,阳(或阴)性复数
חֲמִשִּׁים
数目的“五十”
וּמָאתָיִם
03967
וּמָאתַיִם
的停顿型,连接词
וְ
+ 名词,阴性双数
מֵאָה
数目的“一百”
וְקָדִימָה
06921
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数 + 表示方向的
ָה
קָדִים
东风、东边
חֲמִשִּׁים
02572
名词,阳(或阴)性复数
חֲמִשִּׁים
数目的“五十”
וּמָאתַיִם
03967
连接词
וְ
+ 名词,阴性双数
מֵאָה
数目的“一百”
וְיָמָּה
03220
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数 + 表示方向的
ָה
יָם
海、西方
חֲמִשִּׁים
02572
名词,阳(或阴)性复数
חֲמִשִּׁים
数目的“五十”
וּמָאתָיִם
03967
וּמָאתַיִם
的停顿型,连接词
וְ
+ 名词,阴性双数
מֵאָה
数目的“一百”
≤
«
第 17 节
»
≥
回经文