以西结书
«
第四八章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
_
23
_
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
«
第 23 节
»
וְיֶתֶר
הַשְּׁבָטִים
论到其余的支派,
מִפְּאַת
קָדִימָה
עַד-פְּאַת-יָמָּה
从东到西,
בִּנְיָמִן
אֶחָד׃
是便雅悯的一分。
[恢复本]
论到其余的支派,从东到西,是便雅悯的一分。
[RCV]
And as for the rest of the tribes: from the east side to the west side, Benjamin, one portion.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְיֶתֶר
03499
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
יֶתֶר
I. 1. 名词:剩下,2. 副词:优秀、丰富,II. 绳、弦
הַשְּׁבָטִים
07626
冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
שֵׁבֶט
棍、杖、支派、分支
מִפְּאַת
06285
介系词
מִן
+ 名词,单阴附属形
פֵּאָה
边缘、角落
קָדִימָה
06921
名词,阳性单数 + 表示方向的
ָה
קָדִים
东风、东边
עַד
05704
介系词
עַד
直到
פְּאַת
06285
名词,单阴附属形
פֵּאָה
边缘、角落
יָמָּה
03220
名词,阳性单数 + 表示方向的
ָה
יָם
海、西方
בִּנְיָמִן
01144
专有名词,人名、支派名
בִּנְיָמִין
便雅悯
אֶחָד
00259
形容词,阳性单数
אַחַת אֶחָד
数目的“一”
≤
«
第 23 节
»
≥
回经文