以西结书
«
第四八章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
_
19
_
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
«
第 19 节
»
וְהָעֹבֵד
הָעִיר
יַעַבְדוּהוּ
…在城内做工的,都要耕种这地。
מִכֹּל
שִׁבְטֵי
יִשְׂרָאֵל׃
所有以色列支派中,(放上行)
[恢复本]
那些来自以色列众支派,在城内作工的,都要耕种这地。
[RCV]
And those who labor in the city, from all the tribes of Israel, shall work it.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְהָעֹבֵד
05647
连接词
וְ
+ 冠词
הַ
+ 动词,主动分词复阳
עָבַד
工作、服事
הָעִיר
05892
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
עִיר
城邑、城镇
יַעַבְדוּהוּ
05647
动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 3 单阳词尾
עָבַד
工作、服事
מִכֹּל
03605
介系词
מִן
+ 名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
שִׁבְטֵי
07626
名词,复阳附属形
שֵׁבֶט
棍、杖、支派、分支
יִשְׂרָאֵל
03478
专有名词,人名、国名
יִשְׂרָאֵל
以色列
≤
«
第 19 节
»
≥
回经文