以西结书
«
第四八章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
_
32
_
33
34
35
«
第 32 节
»
וְאֶל-פְּאַת
קָדִימָה
东面
חֲמֵשׁ
מֵאוֹת
וְאַרְבַּעַת
אֲלָפִים
四千五百肘(二千二百五十公尺),
וּשְׁעָרִים
שְׁלֹשָׁה
有三个门,
וְשַׁעַר
יוֹסֵף
אֶחָד
一为约瑟门,
שַׁעַר
בִּנְיָמִן
אֶחָד
一为便雅悯门,
שַׁעַר
דָּן
אֶחָד׃
一为但门;
[恢复本]
东面四千五百苇,有三门,一为约瑟门,一为便雅悯门,一为但门;
[RCV]
And on the east side, which is four thousand five hundred reeds, another three gates: the gate of Joseph, one; the gate of Benjamin, one; the gate of Dan, one;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְאֶל
00413
连接词
וְ
+ 介系词
אֶל
对、向、往
פְּאַת
06285
名词,单阴附属形
פֵּאָה
边缘、角落
קָדִימָה
06921
名词,阳性单数 + 表示方向的
ָה
קָדִים
东风、东边
חֲמֵשׁ
02568
名词,单阳附属形
חֲמִשָּׁה חָמֵשׁ
数目的“五”
מֵאוֹת
03967
名词,阴性复数
מֵאָה
数目的“一百”
וְאַרְבַּעַת
00702
连接词
וְ
+ 名词,单阴附属形
אַרְבָּעָה אַרְבַּע
数目的“四”
אֲלָפִים
00505
名词,阳性复数
אֶלֶף
许多、数目的“一千”
וּשְׁעָרִים
08179
连接词
וְ
+ 名词,阳性复数
שַׁעַר
门
שְׁלֹשָׁה
07969
名词,阴性单数
שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ
数目的“三”
וְשַׁעַר
08179
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
שַׁעַר
门
יוֹסֵף
03130
专有名词,人名
יוֹסֵף
约瑟
约瑟原意为“耶和华使增添”。
אֶחָד
00259
形容词,阳性单数
אַחַת אֶחָד
数目的“一”
שַׁעַר
08179
名词,单阳附属形
שַׁעַר
门
בִּנְיָמִן
01144
专有名词,人名、支派名
בִּנְיָמִין
便雅悯
אֶחָד
00259
形容词,阳性单数
אַחַת אֶחָד
数目的“一”
שַׁעַר
08179
名词,单阳附属形
שַׁעַר
门
דָּן
01835
专有名词,人名、支派名、地名
דָּן
但
אֶחָד
00259
形容词,阳性单数
אַחַת אֶחָד
数目的“一”
≤
«
第 32 节
»
≥
回经文