以西结书
« 第四八章 »
« 第 3 节 »
וְעַל גְּבוּל אָשֵׁר
挨着亚设的地界,
מִפְּאַת קָדִימָה וְעַד-פְּאַת-יָמָּה
从东到西,
נַפְתָּלִי אֶחָד׃
是拿弗他利的一分。
[恢复本] 挨着亚设的地界,从东到西,是拿弗他利的一分。
[RCV] And alongside the border of Asher, from the east side even to the west side, Naphtali, one portion.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְעַל 05921 连接词 וְ + 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
גְּבוּל 01366 名词,单阳附属形 גְּבוּל 边境、边界
אָשֵׁר 00836 专有名词,人名、支派名、地名 אָשֵׁר 亚设
מִפְּאַת 06285 介系词 מִן + 名词,单阴附属形 פֵּאָה 边缘、角落
קָדִימָה 06921 名词,阳性单数 + 表示方向的 ָה קָדִים 东风、东边
וְעַד 05704 连接词 וְ + 介系词 עַד 直到
פְּאַת 06285 名词,单阴附属形 פֵּאָה 边缘、角落
יָמָּה 03220 名词,阳性单数 + 表示方向的 ָה יָם 海、西方
נַפְתָּלִי 05321 专有名词,人名、支派名、地名 נַפְתָּלִי 拿弗他利
אֶחָד 00259 形容词,阳性单数 אַחַת אֶחָד 数目的“一”
 « 第 3 节 » 
回经文