出埃及记
«
第四十章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
_
11
_
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
«
第 11 节
»
וּמָשַׁחְתָּ
אֶת-הַכִּיֹּר
וְאֶת-כַּנּוֹ
וְקִדַּשְׁתָּ
אֹתוֹ׃
要抹洗濯盆和它的座,使它成圣。
[恢复本]
要抹洗濯盆和盆座,使盆分别为圣。
[RCV]
And you shall anoint the laver and its base, and sanctify it.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וּמָשַׁחְתָּ
04886
动词,Qal 连续式 2 单阳
מָשַׁח
膏抹、涂抹
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
אֵת
在
-
前面,母音缩短变成
אֶת
。
הַכִּיֹּר
03595
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数,短写法
כִּיּוֹר
锅、盆、碗
וְאֶת
00853
连接词
וְ
+ 受词记号
אֵת
不必翻译
אֵת
在
-
前面,母音缩短变成
אֶת
。
כַּנּוֹ
03653
名词,单阳 + 3 单阳词尾
כֵּן
根基、地方、官职、职位
כֵּן
的附属形也是
כֵּן
(未出现);用附属形来加词尾。
וְקִדַּשְׁתָּ
06942
动词,Pi‘el 连续式 2 单阳
קָדַשׁ
分别为圣、把…奉献给神
אֹתוֹ
00853
受词记号 + 3 单阳词尾
אֵת
不必翻译
§9.14, 3.10
≤
«
第 11 节
»
≥
回经文