出埃及记
« 第四十章»
« 第 3 节 »
וְשַׂמְתָּ שָׁם אֵת אֲרוֹן הָעֵדוּת
把法柜安放在里面,
וְסַכֹּתָ עַל-הָאָרֹן אֶת-הַפָּרֹכֶת׃
用幔子将柜遮掩。
[恢复本] 把见证的柜安放在里面,用幔子将柜遮掩。
[RCV] And you shall put the Ark of the Testimony there, and you shall screen the Ark with the veil.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְשַׂמְתָּ 07760 动词,Qal 连续式 2 单阳 שִׂים 放、置
שָׁם 08033 副词 שָׁם 那里
אֵת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译
אֲרוֹן 00727 名词,单阳附属形 אָרוֹן 约柜、盒子
הָעֵדוּת 05715 冠词 הַ + 名词,阴性单数 עֵדוּת 见证、证言
וְסַכֹּתָ 05526 动词,Qal 连续式 2 单阳 סָכַךְ 遮盖、编织、围篱、阻塞
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
הָאָרֹן 00727 冠词 הַ + 名词,阳性单数 אָרוֹן 约柜、盒子
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַפָּרֹכֶת 06532 冠词 הַ + 名词,阴性单数 פָּרֹכֶת 布幕、罩纱
 « 第 3 节 » 
回经文