出埃及记
«
第四十章
»
1
_
2
_
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
«
第 2 节
»
בְּיוֹם-הַחֹדֶשׁ
הָרִאשׁוֹן
בְּאֶחָד
לַחֹדֶשׁ
“正月初一日,
תָּקִים
אֶת-מִשְׁכַּן
אֹהֶל
מוֹעֵד׃
你要立起帐幕,
[恢复本]
正月初一日,你要立起会幕的帐幕,
[RCV]
On the first day of the first month you shall raise up the tabernacle of the Tent of Meeting.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
בְּיוֹם
03117
介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
יוֹם
日子、时候
הַחֹדֶשׁ
02320
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
חֹדֶשׁ
月朔、新月
הָרִאשׁוֹן
07223
冠词
הַ
+ 形容词,阳性单数
רִאשׁוֹן
先前的、首先的
בְּאֶחָד
00259
介系词
בְּ
+ 形容词,阳性单数
אַחַת אֶחָד
数目的“一”
לַחֹדֶשׁ
02320
介系词
לְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
חֹדֶשׁ
月朔、新月
תָּקִים
06965
动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳
קוּם
起来、设立、坚立
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
אֵת
在
-
前面,母音缩短变成
אֶת
。
מִשְׁכַּן
04908
名词,单阳附属形
מִשְׁכָּן
居所、帐幕
אֹהֶל
00168
名词,单阳附属形
אֹהֶל
帐棚、帐蓬
מוֹעֵד
04150
名词,阳性单数
מוֹעֵד
指定的节期、指定的聚会
≤
«
第 2 节
»
≥
回经文