|
[恢复本] 亚伦将耶和华对摩西所说的一切话都述说了,又在百姓眼前行了那些神迹,
|
[RCV] And Aaron spoke all the words which Jehovah had spoken to Moses, and he performed the signs in the sight of the people.
|
原文字 |
SN |
字汇分析 |
原型 |
原型简义 |
备注 |
וַיְדַבֵּר
|
01696
|
动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 |
דָּבַר |
Pi‘el 讲、说、指挥 |
§8.1, 2.35, 2.31 |
אַהֲרֹן
|
00175
|
专有名词,人名 |
אַהֲרֹן |
亚伦 |
|
אֵת
|
00853
|
受词记号 |
אֵת |
不必翻译 |
אֵת 在 - 前面,母音缩短变成 אֶת。 |
כָּל
|
03605
|
名词,单阳附属形 |
כֹּל |
全部、整个、各 |
כָּל 从 כֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§3.8, 2.11-13 |
הַדְּבָרִים
|
01697
|
冠词 הַ + 名词,阳性复数 |
דָּבָר |
话语、事情 |
§2.6, 2.15 |
אֲשֶׁר
|
00834
|
关系代名词 |
אֲשֶׁר |
不必翻译 |
|
דִּבֶּר
|
01696
|
动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 |
דָּבַר |
Pi‘el 讲、说、指挥 |
§2.34, 2.31 |
יְהוָה
|
03068
|
专有名词,神的名字 |
יהוה |
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” |
יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。§4.2, 11.9 |
אֶל
|
00413
|
介系词 |
אֶל |
对、向、往 |
|
מֹשֶׁה
|
04872
|
专有名词,人名 |
מֹשֶׁה |
摩西 |
|
וַיַּעַשׂ
|
06213
|
动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式 |
עָשָׂה |
做 |
§8.1, 2.35, 10.6 |
הָאֹתֹת
|
00226
|
冠词 הַ + 名词,阳性复数 |
אוֹת |
记号 |
§2.20 |
לְעֵינֵי
|
05869
|
介系词 לְ + 名词,双阴附属形 |
עַיִן |
眼目、眼睛 |
§8.34 |
הָעָם
|
05971
|
冠词 הַ + 名词,阳性单数 |
עַם |
百姓、人民、军兵、国家 |
עַם 加冠词时,根音的母音拉长变为 הָעָם。§2.20 |
|