撒母耳记下
« 第二三章 »
« 第 27 节 »
אֲבִיעֶזֶר הָעַנְּתֹתִי מְבֻנַּי הַחֻשָׁתִי׃ ס
亚拿突人亚比以谢,户沙人米本乃,
[恢复本] 亚拿突人亚比以谢;户沙人米本乃;
[RCV] Abiezer the Anathothite; Mebunnai the Hushathite;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אֲבִיעֶזֶר 00044 专有名词,人名 אֲבִיעֶזֶר 亚比以谢
הָעַנְּתֹתִי 06069 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数 עֲנְּתֹתִי 亚拿突人
מְבֻנַּי 04012 专有名词,人名 מְבֻנַּי 米本乃 这个名字代上11:29用“סִבְּכַי 西比该”(SN 5444)。
הַחֻשָׁתִי 02843 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数 חֻשָׁתִי 户沙人
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 « 第 27 节 » 
回经文