撒母耳记下
« 第二三章 »
« 第 36 节 »
יִגְאָל בֶּן-נָתָן מִצֹּבָה ס בָּנִי הַגָּדִי׃ ס
琐巴人拿单的儿子以甲,迦得人巴尼,
[恢复本] 琐巴人拿单的儿子以甲;迦得人巴尼;
[RCV] Igal the son of Nathan of Zobah; Bani the Gadite;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יִגְאָל 03008 专有名词,人名 יִגְאָל 以迦
בֶּן 01121 名词,单阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
נָתָן 05416 专有名词,人名 נָתָן 拿单
מִצֹּבָה 06678 介系词 מִן + 专有名词,族名,阳性单数 צוֹבָה 琐巴
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
בָּנִי 01137 专有名词,人名 בָּנִי 巴尼
הַגָּדִי 01425 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数 גָּדִי 迦得人
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 « 第 36 节 » 
回经文