撒母耳记下
« 第二章 »
« 第 9 节 »
וַיַּמְלִכֵהוּ אֶל-הַגִּלְעָד וְאֶל-הָאֲשׁוּרִי
立他作王,治理基列、和亚书利人、
וְאֶל-יִזְרְעֶאל וְעַל-אֶפְרַיִם וְעַל-בִּנְיָמִן
和耶斯列、和以法莲、和便雅悯
וְעַל-יִשְׂרָאֵל כֻּלֹּה׃ פ
和在其中所有的以色列人。
[恢复本] 立他作王,治理基列、亚书利人的地、耶斯列、以法莲、便雅悯和全以色列。
[RCV] And he made him king over Gilead and over the Ashurites and over Jezreel and over Ephraim and over Benjamin and over all Israel.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיַּמְלִכֵהוּ 04427 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾 מָלַךְ 作王、统治
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
הַגִּלְעָד 01568 冠词 הַ + 专有名词,地名 גִּלְעָד 基列
וְאֶל 00413 连接词 וְ + 介系词 אֶל 对、向、往
הָאֲשׁוּרִי 00805 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数 אֲשׁוּרִי 亚书利人
וְאֶל 00413 连接词 וְ + 介系词 אֶל 对、向、往
יִזְרְעֶאל 03157 专有名词,地名 יִזְרְעֶאל 耶斯列 耶斯列原意为“神栽种”。
וְעַל 05921 连接词 וְ + 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
אֶפְרַיִם 00669 专有名词,地名 אֶפְרַיִם 以法莲
וְעַל 05921 连接词 וְ + 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
בִּנְיָמִן 01144 专有名词,地名 בִּנְיָמִין 便雅悯
וְעַל 05921 连接词 וְ + 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
יִשְׂרָאֵל 03478 专有名词,国名 יִשְׂרָאֵל 以色列
כֻּלֹּה 03605 名词,单阳 + 3 单阳词尾 כֹּל 全部、整个、任何事物 כֹּל 的附属形也是 כֹּל;用附属形来加词尾。
פ 09015 段落符号 פְּתוּחָה 开的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。
 « 第 9 节 » 
回经文