约伯记
«
第六章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
_
18
_
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
«
第 18 节
»
יִלָּפְתוּ
אָרְחוֹת
דַּרְכָּם
他们离弃他们道路的路径,
יַעֲלוּ
בַתֹּהוּ
וְיֹאבֵדוּ׃
上到荒野之地死亡。
[恢复本]
结伴的客旅偏离原道,顺溪而行,上到荒野之地死亡。
[RCV]
Caravans divert their ways for them; / They go up into the waste and perish.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
יִלָּפְתוּ
03943
动词,Nif‘al 未完成式 3 复阳
לָפַת
翻转
אָרְחוֹת
00734
名词,复阳附属形
אֹרַח
路、路径
דַּרְכָּם
01870
名词,单阳 + 3 复阳词尾
דֶּרֶךְ
道路、行为、方向、方法
דֶּרֶךְ
为 Segol 名词,用基本型
דַּרְכּ
加词尾。
יַעֲלוּ
05927
动词,Qal 未完成式 3 复阳
עָלָה
上去、升高、生长、献上
בַתֹּהוּ
08414
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
תֹּהוּ
虚无
וְיֹאבֵדוּ
00006
连接词
וְ
+ 动词,Qal 未完成式 3 复阳
אָבַד
摧毁、灭亡
≤
«
第 18 节
»
≥
回经文