创世记
« 第十九章 »
« 第 18 节 »
וַיֹּאמֶר לוֹט אֲלֵהֶם אַל-נָא אֲדֹנָי׃
罗得对他们说:“主啊,不要这样,
[恢复本] 罗得对他们说,主啊,但愿不要如此。
[RCV] And Lot said to them, May it not be so, Lord;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיֹּאמֶר 00559 动词,Qal 叙述式 3 单阳 אָמַר §8.1, 8.10
לוֹט 03876 专有名词,人名 לוֹט 罗得
אֲלֵהֶם 00413 介系词 אֶל + 3 复阳词尾 אֶל 对、向、往 §8.12, 3.10
אַל 00408 否定的副词 אַל אַל 配合未完成式第二人称,表示否定的祈使意思。
נָא 04994 语助词 נָא 作为鼓励语的一部份
אֲדֹנָי 00136 名词,复阳 + 1 单词尾 אָדוֹן 主人 אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
 « 第 18 节 » 
回经文