创世记
«
第十九章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
_
38
_
«
第 38 节
»
וְהַצְּעִירָה
גַם-הִוא
יָלְדָה
בֵּן
小女儿也生了儿子,
וַתִּקְרָא
שְׁמוֹ
בֶּן-עַמִּי
就叫他的名字为便•亚米,
הוּא
אֲבִי
בְנֵי-עַמּוֹן
עַד-הַיּוֹם׃
ס
他就是现今亚扪人的始祖。
[恢复本]
小女儿也生了儿子,给他起名叫便亚米,他是现今亚扪人的始祖。
[RCV]
And the younger, she also bore a son and called his name Ben-ammi; he is the father of the children of Ammon to this day.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְהַצְּעִירָה
06810
连接词
וְ
+ 冠词
הַ
+ 形容词,阴性单数
צָעִיר
微小的,年轻的
גַם
01571
副词
גַּם
也
הִוא
01931
这是写型
הוּא
和读型
הִיא
两个字的混合字型。按读型,它是代名词 3 单阴
הִיא הוּא
他;她
如按写型
הוּא
,它是代名词 3 单阳。
יָלְדָה
03205
动词,Qal 完成式 3 单阴
יָלַד
生出、出生
בֵּן
01121
名词,阳性单数
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
וַתִּקְרָא
07121
动词,Qal 叙述式 3 单阴
קָרָא
喊叫、召集、称呼、求告、朗读
שְׁמוֹ
08034
名词,单阳 + 3 单阳词尾
שֵׁם
名、名字
שֵׁם
的附属形也是
שֵׁם
;用附属形来加词尾。
בֶּן
01151
专有名词,人名
בֶּן עַמִּי
便•亚米
בֶּן
(儿子, SN 1121) 和
עַמִּי
(我的百姓, SN 5971) 两个字合起来为专有名词,人名。
עַמִּי
01151
专有名词,人名
בֶּן עַמִּי
便•亚米
בֶּן
(儿子, SN 1121) 和
עַמִּי
(我的百姓, SN 5971) 两个字合起来为专有名词,人名。
הוּא
01931
代名词 3 单阳
הוּא
他
אֲבִי
00001
名词,单阳附属形
אָב
父亲、祖先、师傅、开创者
בְנֵי
01121
名词,复阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
עַמּוֹן
05983
专有名词,族名
עַמּוֹן
亚扪
עַד
05704
介系词
עַד
直到、甚至
הַיּוֹם
03117
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
יוֹם
日子、时候
ס
09014
段落符号
סְתוּמָה
关闭的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
←
«
第 38 节
»
→
回首页