创世记
« 第十九章 »
« 第 7 节 »
וַיֹּאמַר אַל-נָא אַחַי תָּרֵעוּ׃
说:“我的弟兄们哪,请你们不要做这恶事。
[恢复本] 说,我的弟兄们,请你们不要作这恶事。
[RCV] And he said, Please, my brothers, do not act so wickedly.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיֹּאמַר 00559 וַיֹּאמֶר 的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 单阳 אָמַר
אַל 00408 否定的副词 אַל אַל 配合未完成式第二人称,表示否定的祈使意思。
נָא 04994 语助词 נָא 祈求,作为鼓励语的一部份
אַחַי 00251 名词,复阳 + 1 单词尾 אָח 兄弟 אָח 的复数为 אַחִים,复数附属形为 אֲחֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
תָּרֵעוּ 07489 动词,Hif‘il 未完成式 2 复阳 רָעַע I. 行恶 ;II. 破坏、打破
 « 第 7 节 » 
回经文