创世记
«
第十九章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
_
31
_
32
33
34
35
36
37
38
«
第 31 节
»
וַתֹּאמֶר
הַבְּכִירָה
אֶל-הַצְּעִירָה
אָבִינוּ
זָקֵן
大女儿对妹妹说:“我们的父亲年老了,
וְאִישׁ
אֵין
בָּאָרֶץ
לָבוֹא
עָלֵינוּ
这地又无人…来到我们这里。(…处填入下行)
כְּדֶרֶךְ
כָּל-הָאָרֶץ׃
按着地上的常规
[恢复本]
大女儿对小女儿说,我们的父亲老了,地上又无人按着世上的常规,来亲近我们。
[RCV]
And the firstborn said to the younger, Our father is old, and there is not a man on the earth to come in to us after the manner of all the earth.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַתֹּאמֶר
00559
动词,Qal 叙述式 3 单阴
אָמַר
说
הַבְּכִירָה
01067
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
בְּכִירָה
长女
אֶל
00413
介系词
אֶל
对、向、往
הַצְּעִירָה
06810
冠词
הַ
+ 形容词,阴性单数
צָעִיר
微小的,年轻的
אָבִינוּ
00001
名词,单阳 + 1 复词尾
אָב
父亲、祖先、师傅、开创者
אָב
的附属形为
אַב
或
אֲבִי
;用附属形来加词尾。
זָקֵן
02204
动词,Qal 完成式 3 单阳
זָקֵן
年老、变老
וְאִישׁ
00376
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
אִישׁ
各人、人、男人、丈夫
אֵין
00369
副词,附属形
אַיִן
不存在、没有
在圣经中,这个字比较常以附属形出现。
בָּאָרֶץ
00776
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
אֶרֶץ
加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为
הָאָרֶץ
。
לָבוֹא
00935
介系词
לְ
+ 动词,Qal 不定词附属形
בּוֹא
来、进入、临到、发生
§7.8, 9.4
עָלֵינוּ
05921
介系词
עַל
+ 1 复词尾
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
§3.16, 3.10
כְּדֶרֶךְ
01870
介系词
כְּ
+ 名词,单阳附属形
דֶּרֶךְ
道路、行为、方向、方法
כָּל
03605
名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
§3.8
הָאָרֶץ
00776
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
אֶרֶץ
加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为
הָאָרֶץ
。
≤
«
第 31 节
»
≥
回经文