创世记
«
第十九章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
_
27
_
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
«
第 27 节
»
וַיַּשְׁכֵּם
אַבְרָהָם
בַּבֹּקֶר
אֶל-הַמָּקוֹם
亚伯拉罕清早起来,到了…的地方,(…处填入下行)
אֲשֶׁר-עָמַד
שָׁם
אֶת-פְּנֵי
יְהוָה׃
他从前站在耶和华面前
[恢复本]
亚伯拉罕清早起来,到了他从前站在耶和华面前的地方,
[RCV]
And Abraham rose up early in the morning and went to the place where he had stood before Jehovah.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיַּשְׁכֵּם
07925
动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳
שָׁכַם
Hif‘il 早起
אַבְרָהָם
00085
专有名词,人名
אַבְרָהָם
亚伯拉罕
בַּבֹּקֶר
01242
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
בֹּקֶר
早晨
אֶל
00413
介系词
אֶל
对、向、往
הַמָּקוֹם
04725
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
מָקוֹם
地方
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
עָמַד
05975
动词,Qal 完成式 3 单阳
עָמַד
Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定
שָׁם
08033
副词
שָׁם
那里
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
פְּנֵי
06440
名词,复阳附属形
פָּנִים פָּנֶה
面、脸面、先前、在…之前(加介系词)
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
≤
«
第 27 节
»
≥
回经文