创世记
« 第二五章 »
« 第 2 节 »
וַתֵּלֶד לוֹ אֶת-זִמְרָן וְאֶת-יָקְשָׁן
她给他生了心兰、和约珊、
וְאֶת-מְדָן וְאֶת-מִדְיָן וְאֶת-יִשְׁבָּק וְאֶת-שׁוּחַ׃
和米但、和米甸、和伊施巴,和书亚。
[恢复本] 基土拉给他生了心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴和书亚。
[RCV] And she bore him Zimran and Jokshan and Medan and Midian and Ishbak and Shuah.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַתֵּלֶד 03205 动词,Qal 叙述式 3 单阴 יָלַד 生出、出生
לוֹ 09001 介系词 לְ + 3 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
זִמְרָן 02175 专有名词,人名 זִמְרָן 心兰
וְאֶת 00853 连接词 וְ + 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
יָקְשָׁן 03370 专有名词,人名 יָקְשָׁן 约珊
וְאֶת 00853 连接词 וְ + 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
מְדָן 04091 专有名词,人名 מְדָן 米但
וְאֶת 00853 连接词 וְ + 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
מִדְיָן 04080 专有名词,人名 מִדְיָן 米甸
וְאֶת 00853 连接词 וְ + 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
יִשְׁבָּק 03435 专有名词,人名 יִשְׁבָּק 伊施巴
וְאֶת 00853 连接词 וְ + 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
שׁוּחַ 07744 专有名词,人名 שׁוּחַ 书亚
 « 第 2 节 » 
回经文