创世记
« 第二五章 »
« 第 3 节 »
וְיָקְשָׁן יָלַד אֶת-שְׁבָא וְאֶת-דְּדָן
约珊生了示巴和底但。
וּבְנֵי דְדָן הָיוּ אַשּׁוּרִם וּלְטוּשִׁים וּלְאֻמִּים׃
底但的子孙是亚书利族、和利都是族,和利乌米族。
[恢复本] 约珊生了示巴和底但。底但的子孙是亚书利人、利都是人和利乌米人。
[RCV] And Jokshan begot Sheba and Dedan. And the sons of Dedan were the Asshurim and the Letushim and the Leummim.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְיָקְשָׁן 03370 连接词 וְ + 专有名词,人名 יָקְשָׁן 约珊
יָלַד 03205 动词,Qal 完成式 3 单阳 יָלַד 生出、出生
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
שְׁבָא 07614 专有名词,人名 שְׁבָא 示巴
וְאֶת 00853 连接词 וְ + 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
דְּדָן 01719 专有名词,人名 דְּדָן 底但
וּבְנֵי 01121 连接词 וְ + 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
דְדָן 01719 专有名词,人名 דְּדָן 底但
הָיוּ 01961 动词,Qal 完成式 3 复 הָיָה 是、成为、临到
אַשּׁוּרִם 00805 专有名词,族名,阳性复数 אַשּׁוּרִם 亚书利族
וּלְטוּשִׁים 03912 连接词 וְ + 专有名词,族名,阳性复数 לְטוּשִׁים 利都是族
וּלְאֻמִּים 03817 连接词 וְ + 专有名词,族名,阳性复数 לְאֻמִּים 利乌米族
 « 第 3 节 » 
回经文