创世记
« 第三六章 »
« 第 14 节 »
וְאֵלֶּה הָיוּ בְּנֵי אָהלִיבָמָה
这些是…阿何利巴玛的众子:(…处填入下行)
בַת-עֲנָה בַּת-צִבְעוֹן אֵשֶׁת עֵשָׂו
祭便的孙女,亚拿的女儿,以扫的妻子
וַתֵּלֶד לְעֵשָׂו אֶת-יְעיּשׁ וְאֶת-יַעְלָם וְאֶת-קֹרַח׃
她给以扫生了耶乌施、和雅兰、和可拉。
[恢复本] 以扫的妻子阿何利巴玛是祭便的孙女,亚拿的女儿;她给以扫生了耶乌施、雅兰、可拉。
[RCV] And these were the sons of Oholibamah the daughter of Anah and granddaughter of Zibeon, Esau's wife: And she bore to Esau Jeush and Jalam and Korah.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְאֵלֶּה 00428 连接词 וְ + 指示代名词,阳性复数 אֵלֶּה 这些 §8.30
הָיוּ 01961 动词,Qal 完成式 3 复 הָיָה 是、成为、临到
בְּנֵי 01121 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 §2.11-13, 2.15
אָהלִיבָמָה 00173 专有名词,人名 אָהלִיבָמָה 阿何利巴玛
בַת 01323 名词,单阴附属形 בַּת 女儿、女子、孙女、成员
עֲנָה 06034 专有名词,人名 עֲנָה 亚拿
בַּת 01323 名词,单阴附属形 בַּת 女儿、女子、孙女、成员
צִבְעוֹן 06649 专有名词,人名 צִבְעוֹן 祭便
אֵשֶׁת 00802 名词,单阴附属形 אִשָּׁה 女人、妻子
עֵשָׂו 06215 专有名词,人名 עֵשָׂו 以扫 以扫原意为“多毛”。
וַתֵּלֶד 03205 动词,Qal 叙述式 3 单阴 יָלַד 生出、出生 §8.1, 2.35, 8.31
לְעֵשָׂו 06215 介系词 לְ + 专有名词,人名 עֵשָׂו 以扫
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
יְעיּשׁ 03266 这是写型 יְעִישׁ 和读型 יְעוּשׁ 两个字的混合字型。按读型,它是专有名词,人名 יְעוּשׁ 耶乌施
וְאֶת 00853 连接词 וְ + 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
יַעְלָם 03281 专有名词,人名 יַעְלָם 雅兰
וְאֶת 00853 连接词 וְ + 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
קֹרַח 07141 专有名词,人名 קֹרַח 可拉
 « 第 14 节 » 
回经文