创世记
« 第三六章 »
« 第 8 节 »
וַיֵּשֶׁב עֵשָׂו בְּהַר שֵׂעִיר
于是以扫住在西珥山;
עֵשָׂו הוּא אֱדוֹם׃
以扫他就是以东。
[恢复本] 于是以扫住在西珥山;以扫就是以东。
[RCV] And Esau dwelt in Mount Seir; Esau is Edom.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיֵּשֶׁב 03427 动词,Qal 叙述式 3 单阳 יָשַׁב 居住、坐、停留 §8.1, 2.35, 8.31
עֵשָׂו 06215 专有名词,人名 עֵשָׂו 以扫 以扫原意为“多毛”。
בְּהַר 02022 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 הַר §2.11-13
שֵׂעִיר 08165 专有名词,地名 שֵׂעִיר 西珥
עֵשָׂו 06215 专有名词,人名 עֵשָׂו 以扫 以扫原意为“多毛”。
הוּא 01931 代名词 3 单阳 הוּא
אֱדוֹם 00123 专有名词,人名 אֱדוֹם 以东 以东原意为“红色”。
 « 第 8 节 » 
回经文