创世记
« 第三六章 »
« 第 21 节 »
וְדִשׁוֹן וְאֵצֶר וְדִישָׁן
和底顺、和以察、和底珊,
אֵלֶּה אַלּוּפֵי הַחֹרִי בְּנֵי שֵׂעִיר בְּאֶרֶץ אֱדוֹם׃
这些是以东地的西珥子孙何利人的族长。
[恢复本] 底顺、以察、底珊。这些是从以东地西珥的子孙,何利人中所出的族长。
[RCV] And Dishon and Ezer and Dishan; these are the clans of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְדִשׁוֹן 01787 连接词 וְ + 专有名词,人名 דִּישׁוֹן 底顺
וְאֵצֶר 00687 连接词 וְ + 专有名词,人名 אֵצֶר 以察
וְדִישָׁן 01789 连接词 וְ + 专有名词,人名 דִּישָׁן 底珊
אֵלֶּה 00428 指示代名词,阳性复数 אֵלֶּה 这些 §8.30
אַלּוּפֵי 00441 名词,复阳附属形 אַלּוּף 族长、为首的
הַחֹרִי 02752 冠词 הַ + 专有名词,族名 חֹרִי 何利人
בְּנֵי 01121 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 §2.11-13, 2.15
שֵׂעִיר 08165 专有名词,人名 שֵׂעִיר 西珥
בְּאֶרֶץ 00776 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 §2.11-13
אֱדוֹם 00123 专有名词,地名、国名 אֱדוֹם 以东 以东原意为“红色”。
 « 第 21 节 » 
回经文