传道书
« 第七章 »
« 第 19 节 »
הַחָכְמָה תָּעֹז לֶחָכָם
智慧使有智慧的人…更有能力。(…处填入下行)
מֵעֲשָׂרָה שַׁלִּיטִים אֲשֶׁר הָיוּ בָּעִיר׃
比城中十个官长
[恢复本] 智慧使有智慧的人,比城中十个掌权的人更有能力。
[RCV] Wisdom strengthens the wise man more than ten rulers who are in a city.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הַחָכְמָה 02451 冠词 הַ + 名词,阴性单数 חָכְמָה 智慧 §2.6, 2.20
תָּעֹז 05810 动词,Qal 未完成式 3 单阴 עָזַז 是强壮的 §2.34
לֶחָכָם 02450 介系词 לְ + 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 חָכָם 有智慧的 在此作名词解,指“智慧人”。§2.6, 2.20, 2.22
מֵעֲשָׂרָה 06235 介系词 מִן + 名词,阴性单数 עֲשָׂרָה עֶשֶׂר 数目的“十” §5.3
שַׁלִּיטִים 07989 形容词,阳性复数 שַׁלִּיט 做…的主人
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
הָיוּ 01961 动词,Qal 完成式 3 复 הָיָה 临到、保持、成为 §2.34
בָּעִיר 05892 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 עִיר 城邑、城镇 §2.6, 2.22
 « 第 19 节 » 
回经文