传道书
«
第七章
»
1
2
_
3
_
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
«
第 3 节
»
טוֹב
כַּעַס
מִשְּׂחֹק
忧愁强如喜笑;
כִּי-בְרֹעַ
פָּנִים
יִיטַב
לֵב׃
因为面带愁容,终必使心喜乐。
[恢复本]
忧愁强如喜笑;因为愁容使心得益处。
[RCV]
Sorrow is better than laughter, / For by the sadness of face the heart is made good.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
טוֹב
02896
形容词,阳性单数
טוֹב טוֹבָה
名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的
§2.14, 2.16
כַּעַס
03708
名词,阳性单数
כַּעַס
恼火、烦恼、苦恼、悲痛、悲伤
מִשְּׂחֹק
07814
介系词
מִן
+ 名词,阳性单数
שְׂחוֹק
笑、欢笑、嘲笑
§5.3
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
בְרֹעַ
07455
介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
רֹעַ
恶、邪恶
פָּנִים
06440
名词,阳性复数
פָּנִים פָּנֶה
面、脸面、先前、在…之前(加介系词)
יִיטַב
03190
动词,Qal 未完成式 3 单阳
יָטַב
Qal 是良善的,Hif‘il 做得好、降福
§9.17
לֵב
03820
名词,阳性单数
לֵב
心
≤
«
第 3 节
»
≥
回经文