传道书
« 第七章 »
« 第 4 节 »
לֵב חֲכָמִים בְּבֵית אֵבֶל
智慧人的心在遭丧之家;
וְלֵב כְּסִילִים בְּבֵית שִׂמְחָה׃
愚昧人的心在快乐之家。
[恢复本] 智慧人的心在遭丧之家;愚昧人的心在快乐之家。
[RCV] The heart of the wise is in the house of mourning, / But the heart of fools is in the house of mirth.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
לֵב 03820 词,单阳附属形 לֵב §2.11, 2.12
חֲכָמִים 02450 形容词,阳性复数 חָכָם 有智慧的 在此作名词解,指“智慧人”。
בְּבֵית 01004 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 בַּיִת 殿、房子、家 §2.11, 2.12
אֵבֶל 00060 名词,阳性单数 אֵבֶל 悲哀
וְלֵב 03820 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 לֵב §2.11, 2.12
כְּסִילִים 03684 名词,阳性复数 כְּסִיל 愚昧人、愚顽人
בְּבֵית 01004 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 בַּיִת 殿、房子、家 §2.11, 2.12
שִׂמְחָה 08057 名词,阴性单数 שִׂמְחָה 欢喜、喜乐
 « 第 4 节 » 
回经文