以赛亚书
« 第二八章 »
« 第 6 节 »
וּלְרוּחַ מִשְׁפָּט לַיּוֹשֵׁב עַל-הַמִּשְׁפָּט
成为在位审判者公正之灵,
וְלִגְבוּרָה מְשִׁיבֵי מִלְחָמָה שָׁעְרָה׃ ס
以及城门口制敌的力量。
[恢复本] 也作了在位上行审判者公平的灵,并城门口打退敌阵者的力量。
[RCV] And a spirit of justice for him who sits in judgment / And strength to those who turn away the battle at the gate.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וּלְרוּחַ 07307 连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,单阴附属形 רוּחַ 灵、风、气息
מִשְׁפָּט 04941 名词,阳性单数 מִשְׁפָּט 正义、公平、审判、律例、规矩
לַיּוֹשֵׁב 03427 介系词 לְ + 冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词单阳 יָשַׁב 居住、坐、停留
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
הַמִּשְׁפָּט 04941 冠词 הַ + 名词,阳性单数 מִשְׁפָּט 正义、公平、审判、律例、规矩
וְלִגְבוּרָה 01369 连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,阴性单数 גְּבוּרָה 力量
מְשִׁיבֵי 07725 动词,Hif‘il 分词,复阳附属形 שׁוּב Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
מִלְחָמָה 04421 名词,阴性单数 מִלְחָמָה 战争
שָׁעְרָה 08179 名词,阳性单数 + 指示方向的 ָה שַׁעַר
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 « 第 6 节 » 
回经文