以赛亚书
« 第四一章 »
« 第 19 节 »
אֶתֵּן בַּמִּדְבָּר אֶרֶז
我要在旷野栽植香柏树、
שִׁטָּה וַהֲדַס וְעֵץ שָׁמֶן
皂荚树、番石榴树,和野橄榄树;
אָשִׂים בָּעֲרָבָה בְּרוֹשׁ
我要在沙漠…栽上松树、(…处填入末行)
תִּדְהָר וּתְאַשּׁוּר
杉树,并黄杨树,
יַחְדָּו׃
一起
[恢复本] 我要在旷野种上香柏树、皂荚树、番石榴树和橄榄树;我在沙漠要把松树、杉树并黄杨树一同栽植;
[RCV] I will plant in the wilderness the cedar, / The acacia, the myrtle, and the olive tree; / I will place in the desert the fir tree, / The pine tree, and the box tree together;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אֶתֵּן 05414 动词,Qal 未完成式 1 单 נָתַן
בַּמִּדְבָּר 04057 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 מִדְבָּר 旷野
אֶרֶז 00730 名词,阳性单数 אֶרֶז 香柏木、香柏树
שִׁטָּה 07848 名词,阴性单数 שִׁטָּה 皂荚木、皂荚树
וַהֲדַס 01918 连接词 וְ + 名词,阳性单数 הֲדַס 番石榴树
וְעֵץ 06086 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 עֵץ 树木
שָׁמֶן 08081 שֶׁמֶן 的停顿型,名词,阳性单数 שֶׁמֶן 膏油
אָשִׂים 07760 动词,Qal 未完成式 1 单 שִׂים 置、放
בָּעֲרָבָה 06160 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 עֲרָבָה 1. 荒地、沙漠、旷野;2. 专有名词:亚拉巴
בְּרוֹשׁ 01265 名词,阳性单数 בְּרוֹשׁ 松树
תִּדְהָר 08410 名词,阳性单数 תִּדְהָר 杉树
וּתְאַשּׁוּר 08391 连接词 וְ + 名词,阴性单数 תְּאַשּׁוּר 黄杨树
יַחְדָּו 03162 副词 יַחְדָּו 一起
 « 第 19 节 » 
回经文