以赛亚书
«
第四一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
_
19
_
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
«
第 19 节
»
אֶתֵּן
בַּמִּדְבָּר
אֶרֶז
我要在旷野栽植香柏树、
שִׁטָּה
וַהֲדַס
וְעֵץ
שָׁמֶן
皂荚树、番石榴树,和野橄榄树;
אָשִׂים
בָּעֲרָבָה
בְּרוֹשׁ
我要在沙漠…栽上松树、(…处填入末行)
תִּדְהָר
וּתְאַשּׁוּר
杉树,并黄杨树,
יַחְדָּו׃
一起
[恢复本]
我要在旷野种上香柏树、皂荚树、番石榴树和橄榄树;我在沙漠要把松树、杉树并黄杨树一同栽植;
[RCV]
I will plant in the wilderness the cedar, / The acacia, the myrtle, and the olive tree; / I will place in the desert the fir tree, / The pine tree, and the box tree together;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אֶתֵּן
05414
动词,Qal 未完成式 1 单
נָתַן
给
בַּמִּדְבָּר
04057
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
מִדְבָּר
旷野
אֶרֶז
00730
名词,阳性单数
אֶרֶז
香柏木、香柏树
שִׁטָּה
07848
名词,阴性单数
שִׁטָּה
皂荚木、皂荚树
וַהֲדַס
01918
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
הֲדַס
番石榴树
וְעֵץ
06086
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
עֵץ
树木
שָׁמֶן
08081
שֶׁמֶן
的停顿型,名词,阳性单数
שֶׁמֶן
膏油
אָשִׂים
07760
动词,Qal 未完成式 1 单
שִׂים
置、放
בָּעֲרָבָה
06160
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
עֲרָבָה
1. 荒地、沙漠、旷野;2. 专有名词:亚拉巴
בְּרוֹשׁ
01265
名词,阳性单数
בְּרוֹשׁ
松树
תִּדְהָר
08410
名词,阳性单数
תִּדְהָר
杉树
וּתְאַשּׁוּר
08391
连接词
וְ
+ 名词,阴性单数
תְּאַשּׁוּר
黄杨树
יַחְדָּו
03162
副词
יַחְדָּו
一起
≤
«
第 19 节
»
≥
回经文