以赛亚书
« 第四一章 »
« 第 2 节 »
מִי הֵעִיר מִמִּזְרָח
谁从东方兴起(一人),…?(…处填入下五行)
צֶדֶק יִקְרָאֵהוּ לְרַגְלוֹ
凭公义召他来到自己脚前,
יִתֵּן לְפָנָיו גּוֹיִם
将列国交在他面前,
וּמְלָכִים יַרְדְּ
将诸王让他管辖,
יִתֵּן כֶּעָפָר חַרְבּוֹ
把他们如灰尘交付他的刀,
כְּקַשׁ נִדָּף קַשְׁתּוֹ׃
如风前的碎秸被他的弓驱赶
[恢复本] 谁从东方兴起一人,凭公义召他来到脚前?耶和华将列国交在他面前,使他管辖君王;用刀砍碎他们如灰尘,用弓射散他们如风吹的碎秸。
[RCV] Who has stirred up someone from the east, / Called him in righteousness to His feet? / He gave up the nations before him, / And caused him to have dominion over kings. / He made them like the dust with his sword, / Like driven stubble with his bow.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
מִי 04310 疑问代名词 מִי
הֵעִיר 05782 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 עוּר 激起、激动
מִמִּזְרָח 04217 介系词 מִן + 名词,阳性单数 מִזְרָח 日出的方向、东方
צֶדֶק 06664 名词,阳性单数 צֶדֶק 公义
יִקְרָאֵהוּ 07121 动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾 קָרָא 喊叫、召集、称呼、求告、朗读
לְרַגְלוֹ 07272 介系词 לְ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾 רֶגֶל רֶגֶל 为 Segol 名词,用基本型 רַגְל 加词尾。
יִתֵּן 05414 动词,Qal 未完成式 3 单阳 נָתַן 赐、给
לְפָנָיו 03942 介系词 לִפְנֵי + 3 单阳词尾 לִפְנֵי 在…前面 לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
גּוֹיִם 01471 名词,阳性复数 גּוֹי 国家、人民
וּמְלָכִים 04428 连接词 וְ + 名词,阳性复数 מֶלֶךְ 王、君王
יַרְדְּ 07287 动词,Hif‘il 祈愿式 3 单阳 רָדָה I. 管辖、治理;II. 刮出
יִתֵּן 05414 动词,Qal 未完成式 3 单阳 נָתַן 赐、给
כֶּעָפָר 06083 介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 עָפָר 灰尘
חַרְבּוֹ 02719 名词,单阴 + 3 单阳词尾 חֶרֶב חֶרֶב 为 Segol 名词,用基本型 חַרְבּ 加词尾。
כְּקַשׁ 07179 介系词 כְּ + 名词,阳性单数 קַשׁ 粗糠、残株
נִדָּף 05086 动词,Nif‘al 分词单阳 נָדַף 驱赶
קַשְׁתּוֹ 07198 名词,单阴 + 3 单阳词尾 קֶשֶׁת קֶשֶׁת 为 Segol 名词,用基本型 קַשְׁת 加词尾。
 « 第 2 节 » 
回经文