耶利米书
« 第四章 »
« 第 5 节 »
הַגִּידוּ בִיהוּדָה
你们当传扬在犹大,
וּבִירוּשָׁלַםִ הַשְׁמִיעוּ
报告在耶路撒冷,说:
וְאִמְרוּ ותִּקְעוּ שׁוֹפָר בָּאָרֶץ
当在国中吹角,
קִרְאוּ מַלְאוּ וְאִמְרוּ
高声呼喊说:
הֵאָסְפוּ
你们当聚集!
וְנָבוֹאָה אֶל-עָרֵי הַמִּבְצָר׃
我们好进入坚固城!
[恢复本] 你们当传扬在犹大,宣告在耶路撒冷,说,你们当在这地吹角,高声呼叫说,你们当聚集,我们好进入坚固城。
[RCV] Declare in Judah / And proclaim in Jerusalem, and say: / Blow the trumpet in the land; / Cry aloud and say, / Gather yourselves and let us go / Into the fortified cities.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הַגִּידוּ 05046 动词,Hif‘il 祈使式复阳 נָגַד Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知
בִיהוּדָה 03063 介系词 בְּ + 专有名词,人名、支派名、国名 יְהוּדָה 犹大 犹大原意为“赞美”。
וּבִירוּשָׁלַםִ 03389 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 专有名词,地名 יְרוּשָׁלַםִ 耶路撒冷 יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两个字的混合型。
הַשְׁמִיעוּ 08085 动词,Hif‘il 祈使式复阳 שָׁמַע Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
וְאִמְרוּ 00559 连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式复阳 אָמַר
ותִּקְעוּ 08628 这是写型 וְתִּקְעוּ 和读型 תִּקְעוּ 的混合型。按读型,它是动词,Qal 祈使式复阳 תָּקַע 吹、敲击 如按写型 וְתִּקְעוּ,它是连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式复阳。
שׁוֹפָר 07782 名词,阳性单数 שׁוֹפָר
בָּאָרֶץ 00776 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
קִרְאוּ 07121 动词,Qal 祈使式复阳 קָרָא 喊叫、召集、称呼、求告、朗读
מַלְאוּ 04390 动词,Pi‘el 祈使式复阳 מָלֵא 充满
וְאִמְרוּ 00559 连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式复阳 אָמַר
הֵאָסְפוּ 00622 动词,Nif‘al 祈使式复阳 אָסַף 聚集、夺去
וְנָבוֹאָה 00935 连接词 וְ + 动词,Qal 鼓励式 1 复 בּוֹא 来、进入、临到、发生
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
עָרֵי 05892 名词,复阴附属形 עִיר 城邑、城镇
הַמִּבְצָר 04013 冠词 הַ + 名词,阳性单数 מִבְצָר 保障
 « 第 5 节 » 
回经文