以西结书
« 第四四章 »
« 第 8 节 »
וְלֹא שְׁמַרְתֶּם מִשְׁמֶרֶת קָדָשָׁי
你们也没有持守我神圣供物的相关礼仪,
וַתְּשִׂימוּן לְשֹׁמְרֵי מִשְׁמַרְתִּי
却派别人…执行我的这些礼仪。
בְּמִקְדָּשִׁי לָכֶם׃
在圣所替你们(放上行)
[恢复本] 你们也没有看守我的圣物,却派别人在我的圣所替你们看守我所吩咐你们的。
[RCV] And you have not kept the charge of My holy things, but you have set your own keepers of My charge in My sanctuary.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְלֹא 03808 连接词 וְ + 否定的副词 לוֹא לֹא
שְׁמַרְתֶּם 08104 动词,Qal 完成式 2 复阳 שָׁמַר 遵守、保护、小心
מִשְׁמֶרֶת 04931 名词,单阴附属形 מִשְׁמֶרֶת 命令、守卫、留神观察
קָדָשָׁי 06944 קָדָשַׁי 的停顿型,名词,复阳 + 1 单词尾 קֹדֶשׁ 圣所、圣物、神圣 קֹדֶשׁ 的复数为 קָדָשִׁים,复数附属形为 קָדְשֵׁי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
וַתְּשִׂימוּן 07760 动词,Qal 叙述式 2 复阳 + 古代的词尾 ן שִׂים 放、置
לְשֹׁמְרֵי 08104 介系词 לְ + Qal 主动分词,复阳附属形 שָׁמַר 遵守、保护、小心
מִשְׁמַרְתִּי 04931 名词,单阴 + 1 单词尾 מִשְׁמֶרֶת 命令、守卫、留神观察 מִשְׁמֶרֶת 为 Segol 名词,用基本型 מִשְׁמַרְתּ 加词尾。
בְּמִקְדָּשִׁי 04720 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 1 单词尾 מִקְדָּשׁ 圣所、神圣地方 מִקְדָּשׁ 的附属形为 מִקְדַּשׁ;用附属形来加词尾。
לָכֶם 09001 介系词 לְ + 2 复阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
 « 第 8 节 » 
回经文