出埃及记
« 第二三章 »
« 第 10 节 »
וְשֵׁשׁ שָׁנִים תִּזְרַע אֶת-אַרְצֶךָ
“六年你要耕种你的地,
וְאָסַפְתָּ אֶת-תְּבוּאָתָהּ׃
收藏它(原文用阴性)的土产,
[恢复本] 六年你要种地,收藏地的出产,
[RCV] And six years you shall sow your land and gather its produce;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְשֵׁשׁ 08337 连接词 וְ + 名词,阳性单数 שִׁשָּׁה שֵׁשׁ 数目的“六”
שָׁנִים 08141 名词,阴性复数 שָׁנָה 年、岁 שָׁנָה 为阴性名词,复数有 שָׁנִיםשְׁנוֹת 两种形式。
תִּזְרַע 02232 动词,Qal 未完成式 2 单阳 זָרַע 栽种
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
אַרְצֶךָ 00776 אַרְצְךָ 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 用基本型 אַרְצ 来加词尾。§3.2, 6.4, 3.10
וְאָסַפְתָּ 00622 动词,Qal 连续式 2 单阳 אָסַף 聚集
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
תְּבוּאָתָהּ 08393 名词,单阴 + 3 单阴词尾 תְּבוּאָה 出产、生产、岁入、税收 תְּבוּאָה 的附属形为 תְּבוּאַת;用附属形来加词尾。
 « 第 10 节 » 
回经文