出埃及记
«
第二三章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
_
10
_
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
«
第 10 节
»
וְשֵׁשׁ
שָׁנִים
תִּזְרַע
אֶת-אַרְצֶךָ
“六年你要耕种你的地,
וְאָסַפְתָּ
אֶת-תְּבוּאָתָהּ׃
收藏它(原文用阴性)的土产,
[恢复本]
六年你要种地,收藏地的出产,
[RCV]
And six years you shall sow your land and gather its produce;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְשֵׁשׁ
08337
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
שִׁשָּׁה שֵׁשׁ
数目的“六”
שָׁנִים
08141
名词,阴性复数
שָׁנָה
年、岁
שָׁנָה
为阴性名词,复数有
שָׁנִים
和
שְׁנוֹת
两种形式。
תִּזְרַע
02232
动词,Qal 未完成式 2 单阳
זָרַע
栽种
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
אֵת
在
-
前面,母音缩短变成
אֶת
אַרְצֶךָ
00776
אַרְצְךָ
的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
אֶרֶץ
用基本型
אַרְצ
来加词尾。§3.2, 6.4, 3.10
וְאָסַפְתָּ
00622
动词,Qal 连续式 2 单阳
אָסַף
聚集
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
אֵת
在
-
前面,母音缩短变成
אֶת
תְּבוּאָתָהּ
08393
名词,单阴 + 3 单阴词尾
תְּבוּאָה
出产、生产、岁入、税收
תְּבוּאָה
的附属形为
תְּבוּאַת
;用附属形来加词尾。
≤
«
第 10 节
»
≥
回经文