出埃及记
« 第二三章 »
« 第 9 节 »
וְגֵר לֹא תִלְחָץ וְאַתֶּם יְדַעְתֶּם אֶת-נֶפֶשׁ הַגֵּר
“不可欺压寄居的;你们知道寄居的心,
כִּי-גֵרִים הֱיִיתֶם בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם׃
因为你们在埃及地作过寄居的。”
[恢复本] 不可欺压寄居的,因为你们在埃及地作过寄居的,知道寄居者的心情。
[RCV] And you shall not oppress a sojourner; for you know the feelings of a sojourner, for you were sojourners in the land of Egypt.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְגֵר 01616 连接词 וְ + 名词,阳性单数 גֵּר 寄居者
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
תִלְחָץ 03905 动词,Qal 未完成式 2 单阳 לָחַץ 欺压
וְאַתֶּם 00859 连接词 וְ + 代名词 2 复阳 אַתָּה
יְדַעְתֶּם 03045 动词,Qal 完成式 2 复阳 יָדַע Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
נֶפֶשׁ 05315 名词,单阴附属形 נֶפֶשׁ 生命、人
הַגֵּר 01616 冠词 הַ + 名词,阳性单数 גֵּר 寄居者
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
גֵרִים 01616 名词,阳性复数 גֵּר 寄居者
הֱיִיתֶם 01961 动词,Qal 完成式 2 复阳 הָיָה 作、是、成为、临到
בְּאֶרֶץ 00776 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 אֶרֶץ 地、邦国、疆界
מִצְרָיִם 04714 מִצְרַיִם 的停顿型,专有名词,地名、国名 מִצְרַיִם 埃及、埃及人 §3.2, 9.3
 « 第 9 节 » 
回经文