出埃及记
«
第三八章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
_
16
_
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
«
第 16 节
»
כָּל-קַלְעֵי
הֶחָצֵר
סָבִיב
שֵׁשׁ
מָשְׁזָר׃
院子四面的帷子都是用捻的细麻做的。
[恢复本]
院子四面的帷子,都是用捻的细麻作的。
[RCV]
All the hangings around the court were of fine twined linen.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
כָּל
03605
名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
כָּל
从
כֹּל
变化而来,在
-
前面失去重音,母音缩短,变成
כָּל
。
קַלְעֵי
07050
名词,复阳附属形
קֶלַע
窗帘、悬挂的布、门帘
הֶחָצֵר
02691
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
חָצֵר
I 院子;II 村庄
חָצֵר
可为阳性,可为阴性;阴性比较常使用。
סָבִיב
05439
名词,阳性单数
סָבִיב
四围、环绕
在此作副词使用。
שֵׁשׁ
08336
名词,阳性单数
שֵׁשׁ
细麻、石膏、大理石、白色的东西
מָשְׁזָר
07806
动词,Hof‘al 分词单阳
שָׁזַר
由搓捻而成的
≤
«
第 16 节
»
≥
回经文