出埃及记
« 第三八章 »
« 第 18 节 »
וּמָסַךְ שַׁעַר הֶחָצֵר מַעֲשֵׂה רֹקֵם
院子的门帘是以绣花的手工,
תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי וְשֵׁשׁ מָשְׁזָר
用蓝色、和紫色、和朱红色线,和捻的细麻织的,
וְעֶשְׂרִים אַמָּה אֹרֶךְ וְקוֹמָה בְרֹחַב חָמֵשׁ אַמּוֹת
长二十肘,高或宽五肘,
לְעֻמַּת קַלְעֵי הֶחָצֵר׃
与院子的帷子相配。
[恢复本] 院子的门帘是以绣花的手工,用蓝色、紫色、朱红色线,和捻的细麻织成的,宽二十肘,高五肘,与院子的帷子相配;
[RCV] And the screen for the gate of the court was the work of an embroiderer, of blue and purple and scarlet strands and fine twined linen; and twenty cubits was the length, and the height in the width was five cubits, corresponding to the hangings of the court.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וּמָסַךְ 04539 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 מָסָךְ 覆盖物、帘子、幔子
שַׁעַר 08179 名词,单阳附属形 שַׁעַר
הֶחָצֵר 02691 冠词 הַ + 名词,阴性单数 חָצֵר I 院子;II 村庄 חָצֵר 可为阳性,可为阴性;阴性比较常使用。
מַעֲשֵׂה 04639 名词,单阳附属形 מַעֲשֶׂה 行为、工作
רֹקֵם 07551 动词,Qal 主动分词单阳 רָקַם 配色编织
תְּכֵלֶת 08504 名词,阴性单数 תְּכֵלֶת 蓝紫色
וְאַרְגָּמָן 00713 连接词 וְ + 名词,阳性单数 אַרְגָּמָן 紫色
וְתוֹלַעַת 08438 连接词 וְ + 名词,单阴附属形 תּוֹלֵעָה תּוֹלַעַת תּוֹלָע 红色的东西、虫
שָׁנִי 08144 名词,阳性单数 שָׁנִי 鲜红、深红
וְשֵׁשׁ 08336 连接词 וְ + 名词,阳性单数 שֵׁשׁ 石膏、大理石、细麻、白色的东西
מָשְׁזָר 07806 动词,Hof‘al 分词单阳 שָׁזַר 由搓捻而成的
וְעֶשְׂרִים 06242 连接词 וְ + 名词,阳性复数 עֶשְׂרִים 数目的“二十”
אַמָּה 00520 名词,阴性单数 אַמָּה 1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
אֹרֶךְ 00753 名词,阳性单数 אֹרֶךְ
וְקוֹמָה 06967 连接词 וְ + 名词,阴性单数 קוֹמָה 高度、身材、身高
בְרֹחַב 07341 介系词 בְּ + 名词,阳性单数 רֹחַב 宽度、幅度、广阔区域
חָמֵשׁ 02568 名词,阳性单数 חֲמִשָּׁה חָמֵשׁ 数目的“五”
אַמּוֹת 00520 名词,阴性复数 אַמָּה 1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
לְעֻמַּת 05980 介系词 לְ + 名词,单阴附属形 עֻמָּה 靠着…旁边、并列 עֻמַּת 作介系词使用。
קַלְעֵי 07050 名词,复阳附属形 קֶלַע 窗帘、悬挂的布、门帘
הֶחָצֵר 02691 冠词 הַ + 名词,阴性单数 חָצֵר I 院子;II 村庄 חָצֵר 可为阳性,可为阴性;阴性比较常使用。
 « 第 18 节 » 
回经文