利未记
« 第二七章»
« 第 13 节 »
וְאִם-גָּאֹל יִגְאָלֶנָּה
他若一定要赎回,
וְיָסַף חֲמִישִׁתוֹ עַל-עֶרְכֶּךָ׃
就要上它的五分之一在你所估定的价值上。
[恢复本] 他若一定要赎回,就要在你所估定的价值以外加上五分之一。
[RCV] But if he ever redeems it, then he shall add one-fifth of it to your valuation.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְאִם 00518 连接词 וְ + 副词 אִם 若、如果、或是、不是
גָּאֹל 01350 动词,Qal 不定词独立形 גָּאַל 赎回
יִגְאָלֶנָּה 01350 动词,Qal 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾 גָּאַל 赎回
וְיָסַף 03254 动词,Qal 连续式 3 单阳 יָסַף 再一次、增添
חֲמִישִׁתוֹ 02549 形容词,单阴 + 3 单阳词尾 חֲמִישִׁית חֲמִשִׁי 序数的“第五”
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
עֶרְכֶּךָ 06187 עֶרְכְּךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾 עֵרֶךְ 次序、层次、估价 עֵרֶךְ 为 Segol 名词,用基本型 עַרְכּ 变化成 עֶרְכּ 加词尾。
 « 第 13 节 » 
回经文