利未记
«
第二七章
»
1
2
3
_
4
_
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
«
第 4 节
»
וְאִם-נְקֵבָה
הִוא
若她是女的,
וְהָיָה
עֶרְכְּךָ
שְׁלֹשִׁים
שָׁקֶל׃
你所估定的是三十舍客勒。
[恢复本]
若是女人,你要估定三十舍客勒。
[RCV]
And if it is for a female, then your valuation shall be thirty shekels.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְאִם
00518
连接词
וְ
+ 副词
אִם
若、如果、或是、不是
נְקֵבָה
05347
名词,阴性单数
נְקֵבָה
女人、雌性动物
הִוא
01931
这是写型
הוּא
和读型
הִיא
两个字的混合字型。按读型,它是代名词 3 单阴
הִיא הוּא
他、她
如按写型
הוּא
,它是代名词 3 单阳。
וְהָיָה
01961
动词,Qal 连续式 3 单阳
הָיָה
变成、是、成为、临到
עֶרְכְּךָ
06187
名词,单阳 + 2 单阳词尾
עֵרֶךְ
次序、层次、估价
עֵרֶךְ
为 Segol 名词,用基本型
עַרְכּ
变化成
עֶרְכּ
加词尾。
שְׁלֹשִׁים
07970
名词,阳性复数
שְׁלֹשִׁים
数目的“三十”
שָׁקֶל
08255
שֶׁקֶל
的停顿型,名词,阳性单数
שֶׁקֶל
舍客勒、度量衡主要单位,约 10-13公克。
≤
«
第 4 节
»
≥
回经文