利未记
«
第二七章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
_
33
_
34
«
第 33 节
»
לֹא
יְבַקֵּר
בֵּין-טוֹב
לָרַע
不可问是好是坏,
וְלֹא
יְמִירֶנּוּ
וְאִם-הָמֵר
יְמִירֶנּוּ
也不可更换;若定要更换,
וְהָיָה-הוּא
וּתְמוּרָתוֹ
יִהְיֶה-קֹדֶשׁ
לֹא
יִגָּאֵל׃
所更换的与本来的牲畜都要成为圣,不可赎回。
[恢复本]
不可问是好是坏,也不可替换;若一定要替换,替换的与本来的都要成为圣别,不可赎回。
[RCV]
He shall not search whether it is good or bad, nor shall he substitute it; but if he does substitute it at all, then both it and that for which it is substituted shall be holy; it shall not be redeemed.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
לֹא
03808
否定的副词
לוֹא לֹא
不
יְבַקֵּר
01239
动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳
בָּקַר
寻找、询问
בֵּין
00996
介系词,附属形
בֵּין
在…之间
טוֹב
02896
形容词,阳性单数
טוֹב טוֹבָה
名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的
לָרַע
07451
介系词
לְ
+ 形容词,阳性单数
רַע
邪恶的、灾难的
וְלֹא
03808
连接词
וְ
+ 否定的副词
לוֹא לֹא
不
יְמִירֶנּוּ
04171
动词,Hif‘il 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾
מוּר
改变
וְאִם
00518
连接词
וְ
+ 副词
אִם
若、如果、或是、不是
הָמֵר
04171
动词,Hif‘il 不定词独立形
מוּר
改变
יְמִירֶנּוּ
04171
动词,Hif‘il 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾
מוּר
改变
וְהָיָה
01961
动词,Qal 连续式 3 单阳
הָיָה
是、成为、临到
הוּא
01931
代名词 3 单阳
הוּא
他
§3.10
וּתְמוּרָתוֹ
08545
名词,单阴 + 3 单阳词尾
תְּמוּרָה
交换、交易
תְּמוּרָה
的附属形为
תְּמוּרַת
;用附属形来加词尾。
יִהְיֶה
01961
动词,Qal 未完成式 3 单阳
הָיָה
是、成为、临到
קֹדֶשׁ
06944
名词,阳性单数
קֹדֶשׁ
圣所、圣物、神圣
לֹא
03808
否定的副词
לוֹא לֹא
不
יִגָּאֵל
01350
动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳
גָּאַל
赎回
≤
«
第 33 节
»
≥
回经文