利未记
«
第四章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
_
19
_
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
«
第 19 节
»
וְאֵת
כָּל-חֶלְבּוֹ
יָרִים
מִמֶּנּוּ
要从它取出所有的脂油,
וְהִקְטִיר
הַמִּזְבֵּחָה׃
烧在坛上;
[恢复本]
把牛所有的脂油都取下,烧在坛上;
[RCV]
And all its fat he shall take off from it and burn it on the altar.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְאֵת
00853
连接词
וְ
+ 受词记号
אֵת
不必翻译
כָּל
03605
名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
§3.8
חֶלְבּוֹ
02459
名词,单阳 + 3 单阳词尾
חֵלֶב
脂肪、最好的部分
חֵלֶב
为 Segol 名词,用基本型
חַלְבּ
变化成
חֶלְבּ
加词尾。
יָרִים
07311
动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳
רוּם
高举、抬高
מִמֶּנּוּ
04480
介系词
מִן
+ 3 单阳词尾
מִן
从、出、离开
מִן
用基本型
מִמּ
或
מִמֶּנּ
来加词尾。
וְהִקְטִיר
06999
动词,Hif‘il 连续式 3 单阳
קָטַר
烧香、薰
הַמִּזְבֵּחָה
04196
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数 + 表示方向的
ָה
מִזְבֵּחַ
祭坛
≤
«
第 19 节
»
≥
回经文