利未记
« 第七章 »
« 第 35 节 »
זֹאת מִשְׁחַת אַהֲרֹן וּמִשְׁחַת בָּנָיו
这是…分出来给亚伦的分和给他子孙的分,(…处填入下二行)
מֵאִשֵּׁי יְהוָה
…耶和华的火祭中,(…处填入下行)
בְּיוֹם הִקְרִיב אֹתָם לְכַהֵן לַיהוָה׃
在他(指摩西)使他们前来给耶和华供祭司职分的日子,
[恢复本] 这是从耶和华的火祭中,作亚伦受膏的分和他子孙受膏的分,正在摩西叫他们前来作祭司事奉耶和华的日子,
[RCV] This is the anointing portion of Aaron and the anointing portion of his sons, from Jehovah's offerings by fire, in the day when he presented them to serve Jehovah as priests,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
זֹאת 02063 指示代名词,阴性单数 זֹאת 这个 §8.30
מִשְׁחַת 04888 名词,单阴附属形 מִשְׁחָה 受油膏的部分、分别出来之一部分
אַהֲרֹן 00175 专有名词,人名 אַהֲרֹן 亚伦
וּמִשְׁחַת 04888 连接词 וְ + 名词,单阴附属形 מִשְׁחָה 受油膏的部分、分别出来之一部分
בָּנָיו 01121 名词,复阳 + 3 单阳词尾 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。§5.5, 3.10
מֵאִשֵּׁי 00801 介系词 מִן + 名词,复阳附属形 אִשֶּׁה 火祭
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
בְּיוֹם 03117 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 יוֹם 日子、时候
הִקְרִיב 07126 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 קָרַב 临近、靠近、带近、呈献
אֹתָם 00853 受词记号 + 3 复阳词尾 אֵת 不必翻译 §9.14, 14.8
לְכַהֵן 03547 介系词 לְ + 动词,Pi‘el 不定词附属形 כָּהַן 装扮、做祭司
לַיהוָה 03068 介系词 לְ + 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两个字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
 « 第 35 节 » 
回经文