申命记
« 第二二章 »
« 第 13 节 »
כִּי-יִקַּח אִישׁ אִשָּׁה וּבָא אֵלֶיהָ וּשְׂנֵאָהּ׃
“人若娶了妻,也与她同房了,却恨恶她,
[恢复本] 人若娶妻,与她同房之后恨恶她,
[RCV] If a man takes a wife and goes in unto her, and later despises her,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
יִקַּח 03947 动词,Qal 未完成式 3 单阳 לָקַח 取、娶、拿
אִישׁ 00376 名词,阳性单数 אִישׁ 人、各人、男人、丈夫
אִשָּׁה 00802 名词,阴性单数 אִשָּׁה 女人、妻子
וּבָא 00935 动词,Qal 连续式 3 单阳 בּוֹא 来、进入、临到、发生
אֵלֶיהָ 00413 介系词 אֶל + 3 单阴词尾 אֶל 对、向、往 §8.12, 3.10
וּשְׂנֵאָהּ 08130 动词,Qal 连续式 3 单阳 + 3 单阴词尾 שָׂנָא
 « 第 13 节 » 
回经文