申命记
« 第三三章 »
« 第 20 节 »
וּלְגָד אָמַר
论到迦得,他说:
בָּרוּךְ מַרְחִיב
‘使迦得扩张的应当受称颂!
גָּד כְּלָבִיא שָׁכֵן
迦得住如母狮;
וְטָרַף זְרוֹעַ אַף-קָדְקֹד׃
他撕裂前臂,连头顶也撕裂。
[恢复本] 论迦得说,使迦得扩张的当受颂赞。迦得住如母狮;他撕裂膀臂,连头顶也撕裂了。
[RCV] And concerning Gad he said, Blessed be He who enlarges Gad. / He dwells as a lioness, / And tears off the arm, yea, even the top of the head.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וּלְגָד 01410 连接词 וְ + 介系词 לְ + 专有名词,人名 גָּד 迦得
אָמַר 00559 动词,Qal 完成式 3 单阳 אָמַר
בָּרוּךְ 01288 动词,Qal 被动分词单阳 בָּרַךְ 称颂、祝福
מַרְחִיב 07337 动词,Hif‘il 分词单阳 רָחַב 扩张、变宽 这个分词在此作名词“使扩张者”解。
גָּד 01410 专有名词,支派名 גָּד 迦得
כְּלָבִיא 03833 介系词 כְּ + 名词,阳(或阴)性单数 לָבִיא 狮子、母狮
שָׁכֵן 07931 动词,Qal 完成式 3 单阳 שָׁכַן 居住、定居、安置、停留 在此作名词使用。
וְטָרַף 02963 动词,Qal 连续式 3 单阳 טָרַף 撕裂
זְרוֹעַ 02220 名词,阴性单数 זְרֹעַ 手臂、肩膀
אַף 00637 连接词 אַף 的确、也、再者
קָדְקֹד 06936 名词,阳性单数 קָדְקֹד 头顶、头
 « 第 20 节 » 
回经文