申命记
« 第三三章 »
« 第 7 节 »
וְזֹאת לִיהוּדָה וַיֹּאמַר
这是对犹大说的:
שְׁמַע יְהוָה קוֹל יְהוּדָה
‘耶和华啊,求祢听犹大的声音,
וְאֶל-עַמּוֹ תְּבִיאֶנּוּ
引导他归于本族;
יָדָיו רָב לוֹ
他的手为自己征战;
וְעֵזֶר מִצָּרָיו תִּהְיֶה׃ ס
愿祢成为他抵御敌人的帮助。’
[恢复本] 论犹大,他这样祝福说,耶和华啊,求你听犹大的声音,领他归于本族;他曾用手为他们争斗,愿你帮助他攻击敌人。
[RCV] And this is the blessing concerning Judah; and he said, Hear, O Jehovah, the voice of Judah, / And bring him to his people. / With his hands he contended for them; / And may You be a help against his adversaries.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְזֹאת 02063 连接词 וְ + 指示代名词,阴性单数 זֹאת 这个 §8.30
לִיהוּדָה 03063 介系词 לְ + 专有名词,支派名 יְהוּדָה 犹大 犹大原意为“赞美”。
וַיֹּאמַר 00559 וַיֹּאמֶר 的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 单阳 אָמַר
שְׁמַע 08085 动词,Qal 祈使式单阳 שָׁמַע Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
קוֹל 06963 名词,单阳附属形 קוֹל 声音
יְהוּדָה 03063 专有名词,支派名 יְהוּדָה 犹大 犹大原意为“赞美”。
וְאֶל 00413 连接词 וְ + 介系词 אֶל 对、向、往
עַמּוֹ 05971 名词,单阳 + 3 单阳词尾 עַם 百姓、人民、军兵、国家 עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。
תְּבִיאֶנּוּ 00935 动词,Hi'fil 情感的未完成式 2 单阳 + 3 单阳词尾 בּוֹא 来、进入、临到、发生
יָדָיו 03027 名词,双阴 + 3 单阳词尾 יָד 手、边、力量、权势 יָד 的双数为 יָדַיִם,双数附属形为 יְדֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
רָב 07378 רַב 的停顿型,形容词,阳性单数 רַב I. 形容词:大量的、许多的、充足的、强盛的;II. 名词:统帅、首领。
לוֹ 09001 介系词 לְ + 3 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
וְעֵזֶר 05828 连接词 וְ + 专有名词,人名 עֵזֶר 帮助
מִצָּרָיו 06862 介系词 מִן + 名词,复阳 + 3 单阳词尾 צַר I. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人 צַר 的复数为 צָרִים,复数附属形为 צָרֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
תִּהְיֶה 01961 动词,Qal 未完成式 2 单阳 הָיָה 作、是、成为、临到
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 « 第 7 节 » 
回经文