申命记
« 第三三章 »
« 第 25 节 »
בַּרְזֶל וּנְחֹשֶׁת מִנְעָלֶיךָ
你的门闩是铜的,铁的。
וּכְיָמֶיךָ דָּבְאֶךָ׃
你的日子如何,你的力量也必如何。’
[恢复本] 你的门闩是铁的,是铜的;你的日子如何,你的力量也必如何。
[RCV] Your doorbolts shall be iron and copper; / And as your days are, so shall your strength be.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בַּרְזֶל 01270 名词,阳性单数 בַּרְזֶל
וּנְחֹשֶׁת 05178 连接词 וְ + 名词,阴性单数 נְחֹשֶׁת
מִנְעָלֶיךָ 04515 名词,复阳 + 2 单阳词尾 מִנְעָל מִנְעָל 的复数为 מִנְעָלִים (未出现),复数附属形为 מִנְעָלֵי (未出现);用附属形来加词尾。
וּכְיָמֶיךָ 03117 连接词 וְ + 介系词 כְּ + 名词,复阳 + 2 单阳词尾 יוֹם 日子、时候 יוֹם 的复数为 יָמִים,复数附属形为 יְמֵי;用附属形来加词尾。
דָּבְאֶךָ 01679 דָּבְאְךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾 דֹּבֶא 力量、休息 דֹּבֶא 为 Segol 名词,用基本型 דָּבְא 加词尾。
 « 第 25 节 » 
回经文